小港渡者翻译 时昔日沉山 晚烟萦树在文中的作用_小港渡者 翻译
2023-07-01 02:06:16来源:互联网


【资料图】

1、顺治七年冬天,我从小港想要进入镇海县城,吩咐小书童用木板夹好捆扎了一大叠书跟随着。

2、 这个时候,偏西的太阳已经落山,傍晚的烟雾缠绕在树头上,望望县城还有约摸两里路。

3、趁便问那摆渡的人:“还来得及赶上南门开着吗?”那摆渡的人仔细打量了小书童,回答说:“慢慢地走,城门还会开着,急忙赶路城门就要关上了。

4、”我听了有些动气,认为他在戏弄人。

5、 快步前进刚到半路上,小书童摔了一跤,捆扎的绳子断了,书也散乱了,小书童哭着,没有马上站起来。

6、等到把书理齐捆好,前方的城门已经下了锁了。

7、 我醒悟似地想到那摆渡的人说的话接近哲理。

8、天底下那些因为急躁鲁莽给自己招来失败、弄得昏天黑地到不了目的地的人,大概就像这样的吧,大概就像这样的吧!。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

下一篇: 最后一页
上一篇: 世界有几大洲几大洋几大海_世界有几大洲几大洋 全球热消息

相关新闻

保险时讯